- Бабочки летают, бабочки...
- В
челябинских театрах, судя по всему, начинают пользоваться особой популярностью
авторы, пишущие для Бродвея. Ну и правильно: мухи (т.е. антиамериканские
настроения) - отдельно, а котлеты (т.е. искусство) - отдельно. В прошедшем
сезоне я насчитал, как минимум, двоих таких драматургов. Интересно, что их
фамилии - в русском варианте, разумеется, - насчитывают 5 букв, состоят из 2
слогов и, вообще, совпадают на 60%! И это единственное, что объединяет
упомянутых литераторов.
- Первое
полугодие сезона подарило нам "Сильвию" Альберта Герни в театре
"Манекен", а совсем недавно, 10 июля, в Театре драмы состоялся так
называемый "прогон" спектакля "Эти свободные бабочки" по
пьесе Леонарда Герше. Очень трогательным был promotion ("Шишов, прости: не знаю, как
перевести". - Д. К.), сопровождавший каждую из этих постановок: в нем
преобладали престижные ныне слова "триумф" и "Бродвей".
Видимо, для того, чтобы мы знали, как правильно оценивать данное зрелище.
- Тот, кто
хочет составить некоторое, весьма отдаленное представление о спектакле,
совершенно не утруждая себя двухчасовым просмотром, может легко это сделать.
Такое удовольствие будет стоить ему всего 10 рублей. Лично я впервые вижу,
чтобы эскизный набросок художника-сценографа (Антон Сластников), созданный явно
для внутреннего употребления, был использован при оформлении программки.
Оригинально!
- Но
лучше все-таки прийти и посмотреть, тем более есть на что! И дело даже не в
том, насколько хороши пьеса и постановка (есть, есть недостатки, но сейчас речь
не о них), дело в том, что "Бабочки" попадают в "десятку",
оказавшись в нужном месте и в нужный час.
- Судите
сами. Парень из американской глубинки, получивший блестящее домашнее воспитание
и образование (т.е. ни единой секунды не учившийся в школе), сбежал в
мегаполис, чтобы хоть два месяца пожить самостоятельно, без материнской опеки.
Что, не впечатляет? Ах да, я забыл сказать: молодой человек слеп. Слеп от
рождения. Ну как?
- Это
еще не все. Там он познакомился с очаровательной девушкой, будущей актрисой,
которая по стечению обстоятельств оказалась соседкой по этажу и которая
влюбилась в парня. Правда, потом она чуть не переехала к режиссеру-пройдохе, но
все заканчивается хорошо: она возвращается, поняв, что не может жить без нашего
героя.
- Душещипательная
история с непременным хэппи-эндом, скажете вы? Без сомнения. Кстати, программка
честно заявляет: "мелодраматическая комедия", и ничего больше. Но
попробуйте перенести сюжет на нашу, российскую, почву, и у вас ничего не выйдет:
либо "маменькин сынок", да еще и слепой, просто не выживет в большом
городе (куда там девушку обаять?), либо девушка стопроцентно предпочтет любви
карьеру. Вообще, это слишком уж "не из нашей жизни" - мы, подобно
ослику Иа-Иа, совершенно точно знаем, что ничегошеньки-то у нас не получится.
Никада-никада. В какой-то момент спектакля мне даже показалось, что из
усилителей вот-вот грянет победоносное "We shell overcome some day..." Пита Сигера.
- Но мы,
увы, не можем соблюсти чистоту жанра. У России, в том числе театральной, особая
история и особый путь развития. Поэтому нам во что бы то ни стало надо
разбавить мелодраму "достоевщинкой". В результате Дональд Бейкер
(Денис Кирш), впавший в истерику и малодушие, напоминал нам не персонажей великого
русского писателя, а, скорее, капризного ребенка, у которого отобрали любимую
игрушку. Тягостно было смотреть на Дональда, особенно после того, как он
демонстрировал виртуозное владение тросточкой, блестящее остроумие и прекрасно
ориентировался в квартире, где прожил до этого лишь месяц.
- Вещица-то
явно задумывалась автором как изящная, ничем таким не обремененная. Это своего
рода психотерапевтическая штучка, которую врач может рекомендовать ради
поднятия тонуса. Витамин, если хотите. Надрыв и самокопание при этом противопоказаны
- постановщику, актерам, да и зрителям заодно. (Заметим в скобках, глубокого
психоанализа у американских авторов тоже хватает, но до Вуди Аллена наши театры
еще не дошли. Всему свое время.)
- Спектакль
(пора назвать постановщика, это Михаил Филимонов) в целом как раз легок и
воздушен. "Виноваты" в этом и Эннио Морриконе, чьи произведения
использованы в музыкальном оформлении, и точная игра актеров, и даже хитроумные
приспособления. Такие, как, например, воздушные насосы, которые неожиданно вздувают
расстеленную на полу парусину, и начинает казаться, что герои находятся на
зыбком облаке, "на седьмом небе" от счастья.
- В
общем, "чтобы перестать беспокоиться и начать жить", надо посмотреть
"Бабочек". Я сделал это и преодолел в себе грех уныния, чего и вам
желаю.
- Дмитрий КОНДРАШОВ
- "Лидер" 14.07.03
|